<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://alcolgier.blog105.fc2.com/?xml">
<title>あるこるじあ</title>
<link>http://alcolgier.blog105.fc2.com/</link>
<description></description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-44.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-43.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-42.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-41.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-40.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-44.html">
<link>http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-44.html</link>
<title>WordNet</title>
<description> WordNetという，英語の概念辞書があるこれをWindowsのDOSコマンドで実行し，結果をtxtファイルに書き出す方法を記述する(※WordNet 2.1 for Windowsを使用)1.インストールまずは，WordNetのサイトよりWindows版をダウンロードするインストールはこちらダウンロードができたら，ファイルを実行しインストールを行う2.結果を出力先フォルダを作成するProgramFile/WordNet/2.1/resultとなるように，「result」という名前のフォルダを新
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ WordNetという，英語の概念辞書がある<br /><br />これをWindowsのDOSコマンドで実行し，結果をtxtファイルに書き出す方法を記述する<br />(※WordNet 2.1 for Windowsを使用)<br /><br /><strong><span style="font-size:large;">1.インストール</span></strong><br />まずは，WordNetのサイトよりWindows版をダウンロードする<br />インストールは<a href="http://wordnet.princeton.edu/obtain" target="_blank" title="こちら">こちら</a><br />ダウンロードができたら，ファイルを実行しインストールを行う<br /><br /><strong><span style="font-size:large;">2.結果を出力先フォルダを作成する</span></strong><br />ProgramFile/WordNet/2.1/result<br />となるように，「result」という名前のフォルダを新規作成する<br />※作成したら，フォルダのプロパティでUserのアクセス権限の書き込みを許可しておく<br /><br /><strong><span style="font-size:large;">3.コマンドプロンプトで実行</span></strong><br />コマンドプロンプトを立ち上げ<blockquote><p>$ cd /<br />$ cd ProgramFiles/WordNet/2.1/bin</p></blockquote>を入力し，WordNet本体のディレクトリまで移動する<blockquote><p>$ wn</p></blockquote>を入力すると<br /><blockquote><p>usage: wn word [-hgla] [-n#] -searchtype [-searchtype...]<br />       wn [-l]<br /><br />	-h		Display help text before search output<br />	-g		Display gloss<br />	-l		Display license and copyright notice<br />	-a		Display lexicographer file information<br />	-o		Display synset offset<br />	-s		Display sense numbers in synsets<br />	-n#		Search only sense number #<br /><br />searchtype is at least one of the following:<br />	-ants{n|v|a|r}		Antonyms<br />	-hype{n|v}		Hypernyms<br />	-hypo{n|v}, -tree{n|v}	Hyponyms & Hyponym Tree<br />	-entav			Verb Entailment<br />	-syns{n|v|a|r}		Synonyms (ordered by estimated frequency)<br />	-smemn			Member of Holonyms<br />	-ssubn			Substance of Holonyms<br />	-sprtn			Part of Holonyms<br />	-membn			Has Member Meronyms<br />	-subsn			Has Substance Meronyms<br />	-partn			Has Part Meronyms<br />	-meron			All Meronyms<br />	-holon			All Holonyms<br />	-causv			Cause to<br />	-pert{a|r}		Pertainyms<br />	-attr{n|a}		Attributes<br />	-deri{n|v}		Derived Forms<br />	-domn{n|v|a|r}		Domain<br />	-domt{n|v|a|r}		Domain Terms<br />	-faml{n|v|a|r}		Familiarity & Polysemy Count<br />	-framv			Verb Frames<br />	-coor{n|v}		Coordinate Terms (sisters)<br />	-simsv			Synonyms (grouped by similarity of meaning)<br />	-hmern			Hierarchical Meronyms<br />	-hholn			Hierarchical Holonyms<br />	-grep{n|v|a|r}		List of Compound Words<br />	-over			Overview of Senses</p></blockquote>が表示される<br /><br /><strong><span style="font-size:large;">4.結果をファイル出力</span></strong><br />ex.）「apple」という単語の意味をファイルに出力する<blockquote><p>$ wn apple -over > ../result/apple.txt</p></blockquote>とコマンドを打ち込むと<blockquote><p>Overview of noun apple<br /><br />The noun apple has 2 senses (first 1 from tagged texts)<br />                                          <br />1. (2) apple -- (fruit with red or yellow or green skin and sweet to tart crisp whitish flesh)<br />2. apple, orchard apple tree, Malus pumila -- (native Eurasian tree widely cultivated in many varieties for its firm rounded edible fruits)</p></blockquote>という内容がapple.txtが新しく作成され，出力される<br /><br /><br />※すでに存在するファイルに，上書きをする場合は<blockquote><p>$ wn apple -synsn >> ../result/apple.txt</p></blockquote>というコマンドを入力すると良い ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Windows</dc:subject>
<dc:date>2009-01-13T03:53:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>あるこるじあ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-43.html">
<link>http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-43.html</link>
<title>モバイルCMS</title>
<description> 200サイト以上のキャリア公式サイトの開発・運営経験から生まれたコンテンツ管理だけではないモバイルCMShttp://markezine.jp/article/detail/6169MobileKreihttp://www.tenda.co.jp/mkrei/index.html株式会社テンダからMobileKreiというモバイルCMSを行う製品がでたようだ。CMSは1つの機能でしかなく、キャリア公式サイトの課金管理や入退会処理、著作権管理、広告効果測定といったデータ管理など、コンテンツ管理以外の機能も含
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 200サイト以上のキャリア公式サイトの開発・運営経験から生まれた<br />コンテンツ管理だけではないモバイルCMS<br /><a href="http://markezine.jp/article/detail/6169" target="_blank" title="http://markezine.jp/article/detail/6169">http://markezine.jp/article/detail/6169</a><br /><br />MobileKrei<br /><a href="http://www.tenda.co.jp/mkrei/index.html" target="_blank" title="http://www.tenda.co.jp/mkrei/index.html">http://www.tenda.co.jp/mkrei/index.html</a><br /><br />株式会社テンダからMobileKreiというモバイルCMSを行う製品がでたようだ。<br /><br /><blockquote><p>CMSは1つの機能でしかなく、キャリア公式サイトの課金管理や入退会処理、著作権管理、広告効果測定といったデータ管理など、コンテンツ管理以外の機能も含めてパッケージングしている。<br /></p></blockquote><br />それにしても、キャリア公式サイトというのはいつまで続くのだろうか・・・<br /><br />>PCサイト向けCMSのシェアではMovableTypeが高いらしい。<br /><br />MovableType<br /><a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/" target="_blank" title="http://www.sixapart.jp/movabletype/">http://www.sixapart.jp/movabletype/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニュース</dc:subject>
<dc:date>2009-01-10T22:51:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>あるこるじあ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-42.html">
<link>http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-42.html</link>
<title>1日まとめRSS</title>
<description> 1日分のRSSフィードを1本にまとめて配信する「DailyFeed」http://v.japan.cnet.com/news/article/story/0,2000067548,20386271,00.htm?ref=rssDailyFeedhttp://dailyfeed.jp/これはとても使えそうですね。そして，Google Readerにボタン一つで登録できるところも使いやすいですね。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 1日分のRSSフィードを1本にまとめて配信する「DailyFeed」<br /><a href="http://v.japan.cnet.com/news/article/story/0,2000067548,20386271,00.htm?ref=rss" target="_blank" title="http://v.japan.cnet.com/news/article/story/0,2000067548,20386271,00.htm?ref=rss">http://v.japan.cnet.com/news/article/story/0,2000067548,20386271,00.htm?ref=rss</a><br /><br />DailyFeed<br /><a href="http://dailyfeed.jp/" target="_blank" title="http://dailyfeed.jp/">http://dailyfeed.jp/</a><br /><br />これはとても使えそうですね。<br />そして，Google Readerにボタン一つで登録できるところも使いやすいですね。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニュース</dc:subject>
<dc:date>2009-01-10T22:25:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>あるこるじあ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-41.html">
<link>http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-41.html</link>
<title>Ajax</title>
<description> Ajax JavaScriptフレームワークとCDNの関係http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/031/index.htmlAjaxianhttp://ajaxian.com/
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Ajax JavaScriptフレームワークとCDNの関係<br /><a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/031/index.html" target="_blank" title="http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/031/index.html">http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/031/index.html</a><br /><br />Ajaxian<br /><a href="http://ajaxian.com/" target="_blank" title="http://ajaxian.com/">http://ajaxian.com/</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニュース</dc:subject>
<dc:date>2008-11-27T00:42:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>あるこるじあ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-40.html">
<link>http://alcolgier.blog105.fc2.com/blog-entry-40.html</link>
<title>HTML，CSS，JavaScriptのファイル分離</title>
<description> HTMLにCSSとJavaScriptを含めない方がいい理由http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/032/index.html含めない方がいいという事は知っていましたが、なぜ、含めない方がいいのか？という理由ははっきりとは知りませんでした。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ HTMLにCSSとJavaScriptを含めない方がいい理由<br /><a href="http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/032/index.html" target="_blank" title="http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/032/index.html">http://journal.mycom.co.jp/news/2008/11/25/032/index.html</a><br /><br />含めない方がいいという事は知っていましたが、<br />なぜ、含めない方がいいのか？という理由ははっきりとは知りませんでした。<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ニュース</dc:subject>
<dc:date>2008-11-27T00:21:05+09:00</dc:date>
<dc:creator>あるこるじあ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>